Bar icon copyist

Descripción

1) Ms. 1158, 16.642 (BNE), L. de Torres, Conversión de la Magdalena 2) "c" francesa 3) "y" inicial-- "ynjusta," "yntento" 4) doble "rr" inicial-- "rracones" 5) as veces falta la "h"-- "as echo," "abalan" 6) usa el tilde 7) termina con "fin" 8) pone un "r" al lado izquierdo en vez del nombre de quien habla 9) "x" por "j"-- "muxer"

Data histórica

Analista id:
05Campbell
Letras Más Distintivas:
p6, q10, q29
Líneas por Página:
37-41
Espaciado de Palabras:
bien separadas
Uso de v, u & b:
prefiere la "b"--"biendo"
Formas de Letra:

B: 16
D: 1, 7, 21
F: 2
G: 1, 3, 6
I: 1, 6, 8, 8b, 8d, 9b
L: 5, 9, 11, 15, 27a
P: 6, 14
Q: 9, 10, 29
R: 1, 16, 18, 21
S: 1, 11, 18, 22, 27, 37
T: 2, 9a, 11, 16, 24
U: 5, 8
Y: 1
Z: 1, 34
El: 8
La: 1, 39, 47
Est: 26
Que: 7, 14

Otras Formas de Letra:

B: 11-
Est: 24-
F: 4-
G: 14-
H: 9-
J: 39-, 30-
R: 15-
S: 30-
X: 10-
Y: 16a-
Z: 33-

Vea la hoja de letras incluida en el glosario