001 |
Notas: 1) 6 hojas 2) Manuscrito claro y limpio, sin tachaduras ni enmiendas 3) Según SIMÓN PALMER, se trataría de un ms. original de mano del autor procedente de la Biblioteca de Osuna 4) GP, MG - la letra es, en efecto, de Simón Aguado "el viejo" |
|
002 |
Mano Copista Dramaturgo: D103 (M251) |
|
003 |
Partes Copiadas: Todas |
|
004 |
Folios de Muestra: Digitalizado entero por el Institut del Teatre 2010 - añadir enlace en cuanto esté en el BVMC f.1r: "Entremés del ermitaño. nº 21 ... como de beras pareçele a v. md que casarse" f.5v: "espero tio que ba mi colpa ... pues les hace la gayta el son" |
|
005 |
Fecha de Datos: 15/06/1999 // 17/09/2010 |
|
006 |
Analista(s): 02Krauel, 2García Reidy |
Copistas |
||
---|---|---|
Simón Aguado "el Viejo" (P089) |
1) Ms. 0101, 61.483 (IT), S. Aguado, "El ermitaño" 2) Suele omitir la "c" en lo que serían "ch" actuales: mu[c]ho, estre[c]ho 3) Utiliza mucho la ç: almuerço, fuerça, empeçar 4) Usa la "f" en vez de "h" en alguna ocasión: fija |
Representaciones |
No hay representaciones |
---|