1) Copia el ms. IT 61536 Calderón de la Barca, Pedro, " Entremés de la rabia, primera p[ar]te" 2) Algún error de copia: “Fui a visitar a Casilda, / ya lo sabes, a doña Hermenegilda...”; debería decir: “Fui a visitar, Casilda, / ya lo sabes, a doña Hermenegilda...” (fol. 67r) 3) Correcciones: tachado, fol. 67v, ln. 6. Es un error de copia, pues tacha el 2º hemistiquio, y luego lo copia como siguiente verso (“Yo no veo nada”). 4) Usa mucho la abreviatura de “q[ue]”, q38a, así lade “dicho”, dho, característica de la letra notarial; también “vra”, con la vírgula sobre la r, por “vuestra”. 5) En ocasiones palabras con –rr- las escribe con una sola –r-: coriendo (68r), coreo (70v), boregos (71r) 6) Tiene al uso de la x en lugar de la j: dilixencia |
B: 2, 3, 8, 13, 14, 14a
D: 9, 19, 20
F: 5a, 10, 27b
G: 15, 15a
H: 1, 3, 3a, 5, 9, 11
I: 1, 7, 8, 8b
J: 18, 33, 34, 36
L: 3, 4, 7, 8, 9, 11, 15, 17, 24, 26
P: 1a, 3, 7, 19, 21, 25, 26
Q: 1, 2, 12
R: 1, 1a, 2a, 6, 6a, 12f, 12g, 12h
S: 10, 11, 21, 25, 26, 34, 36, 44, 48, 55, 63
T: 2, 3, 3b, 9a, 16, 17, 18a, 24, 28, 32, 34
U: 1a, 2, 8, 9, 19
X: 3, 7, 8, 14
Y: 1, 2, 6, 7, 11, 12, 14, 17, 34
Z: 4, 13, 33
El: 8
La: 7, 8, 40, 47
Est: 15, 17, 29
Que: 2, 3, 20, 31a, 38, 38a, 39
V: 33/28