Bar icon copyist

Descripción

1) Anotación lateral en f.47v y versos del trozo pegado al final de f.57r. 2) El pasaje escaneado del f.47v está cortado. 3) En la edición de las comedias hecha por Hartzenbusch se inserta el pasaje añadido en el f.47v y se lee lo siguiente: Flérida.- Sí. ¿Por qué es? Fabio.- Porque se fué Flérida.- ¿Adónde? Fabio.- A Ágere presumo. Flérida.- No te entiendo Fabio.- Yo hablaré Claro en tu Macarandona, Como me dés algo qué.

Data histórica

Analista id:
29Hidalgo Campos
Fecha de Datos:
1642
Letras Más Distintivas:
f8, j16, q26, s48, y31-
Líneas por Página:
9-17
Espaciado de Palabras:
Recurrente unión de palabras cortas: quela, aLaura, measdado, enmicassa, mellamo, perderlavida, atulado, penaestraña, elamor. Incluso llega a unir todas las palabras de un solo octosílabo: quesabreenestademanda. Solamente un caso de separación de sílabas: con migo (dos veces). En el f.47v, une "tumacaran" y al acabarse el espacio continúa con "dona" en la siguiente línea.
Uso de v, u & b:
Alternancia de v/b inicial: basta/vasta, vida Preferencia por b media: hablare, palabra, sabre; aunque también escribe "esperaua".
Formas de Letra:

B: 2, 5, 17, 18
D: 6, 9, 20
F: 2, 5, 8
G: 9
H: 1a, 2, 3, 4, 5, 11, 11a
I: 6, 7, 8d
J: 1, 15, 16, 24
L: 4, 6, 8, 9, 15, 17
Q: 26
R: 1, 1a, 8
S: 2, 11, 16, 20, 21, 26, 33, 33a, 33b, 48
T: 6, 9a, 9, 22, 23
U: 6, 12a, 26, 30
Y: 1, 10, 12, 16, 28, 29
El: 7, 17
La: 38, 48
Est: 15a, 26
Que: 18

Otras Formas de Letra:

G: 20-
I: 16-
La: 52-
P: 22-, 24-
S: 37-
Y: 31-

Vea la hoja de letras incluida en el glosario