Bar icon copyist

Description

1) Anotación lateral en f.47v y versos del trozo pegado al final de f.57r. 2) El pasaje escaneado del f.47v está cortado. 3) En la edición de las comedias hecha por Hartzenbusch se inserta el pasaje añadido en el f.47v y se lee lo siguiente: Flérida.- Sí. ¿Por qué es? Fabio.- Porque se fué Flérida.- ¿Adónde? Fabio.- A Ágere presumo. Flérida.- No te entiendo Fabio.- Yo hablaré Claro en tu Macarandona, Como me dés algo qué.

Legacy fields

Analyst(s):
29Hidalgo Campos
Data Date:
1642
Most Distinctive Letters:
f8, j16, q26, s48, y31-
Lines Per Page:
9-17
Word Spacing:
Recurrente unión de palabras cortas: quela, aLaura, measdado, enmicassa, mellamo, perderlavida, atulado, penaestraña, elamor. Incluso llega a unir todas las palabras de un solo octosílabo: quesabreenestademanda. Solamente un caso de separación de sílabas: con migo (dos veces). En el f.47v, une "tumacaran" y al acabarse el espacio continúa con "dona" en la siguiente línea.
Use of v, u & b:
Alternancia de v/b inicial: basta/vasta, vida Preferencia por b media: hablare, palabra, sabre; aunque también escribe "esperaua".
Letter Forms:

B: 2, 5, 17, 18
D: 6, 9, 20
F: 2, 5, 8
G: 9
H: 1a, 2, 3, 4, 5, 11, 11a
I: 6, 7, 8d
J: 1, 15, 16, 24
L: 4, 6, 8, 9, 15, 17
Q: 26
R: 1, 1a, 8
S: 2, 11, 16, 20, 21, 26, 33, 33a, 33b, 48
T: 6, 9a, 9, 22, 23
U: 6, 12a, 26, 30
Y: 1, 10, 12, 16, 28, 29
El: 7, 17
La: 38, 48
Est: 15a, 26
Que: 18

Other Letter Forms:

G: 20-
I: 16-
La: 52-
P: 22-, 24-
S: 37-
Y: 31-

See the letter form sheet included in the glossary