Bar icon copyist

Descripción

1) Ms. 0110, IT Vitr A. Est 5, "Comedia de Sepúlveda" 2) Si bien el autor de la comedia es Lorenzo de Sepúlveda, J. Alonso [1990] descarta que el ms. sea autógrafo 3) Apenas hay correcciones del mismo copista, las clásicas de los "lapsus linguae", o por alteracion en el orden de la narracion. 4) A menudo se prescinde de la "h": ej. onrosa, allamos 5) Uso de "ç": ej. esperança, paresçe, perfeçion 6) La p24- es muy curiosa, véase digitalización 7) La "ll" es como L9 y L10 8) La "rr" es como dos "11", con la segunda curvatura superior hacia la derecha 9)dibujillo marginal, f48,v 10) varias "r"como trazos estrellados sin clasificar, vease f49r, l12.

Data histórica

Analista id:
22Hernández Fernández
Letras Más Distintivas:
p24-, q11, q5,
Líneas por Página:
30-42
Espaciado de Palabras:
Tiende a la separación de palabras; unión esporádica de las palabras cortas
Uso de v, u & b:
b/v inicial: ej. bersos, vno, Virgilio, vezino La b6- es una suerte de híbrido entre v/b media: ej. sepulbeda, sebilla -v(12a) como u tras q.
Formas de Letra:

B: 4, 7, 8, 12, 14, 14a, 16, 17
D: 2, 6, 12a, 13, 20
F: 5, 7, 8, 16, 27b
G: 5, 6
H: 17
I: 7
J: 6, 13, 35, 36
L: 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 15, 17, 21
P: 22, 26a
Q: 5, 11, 13, 14, 15, 18
R: 1, 1a, 2, 2a, 6
S: 2, 17, 18, 19, 21, 22, 23, 25, 27, 29, 36, 37, 40, 42, 43, 44, 45, 50, 51, 53, 54, 55, 57, 59, 61, 62, 63
T: 1, 3, 3b, 6, 10, 15, 16, 17, 19, 31
U: 9, 14, 19
X: 1, 7, 9, 13
Y: 7, 8, 9a, 17, 18, 33
Z: 1, 3, 11, 16, 17, 32, 42
El: 3, 7
La: 1, 2, 5, 6, 8, 29, 40
Est: 8, 45, 46
Que: 12, 16

Otras Formas de Letra:

B: 6-, 13/14, 14a-, -8, 17/16
D: 2-, 20/14, 6-, 20-, 12-
El: 3-, 1/5
Est: 36/31, 36/46, 38-
F: 1/3, 27b-, 11a-, 2-
G: 1/6, 1/3, 1-, 3-
H: 5-, 3-
I: 9-, 11-
J: 6-, 27/39, 36-, 19-
L: 7/8, 15/17, 10-, 9/8, 15-
P: 24-
Q: 11-, 5-, 23-, 24-, 30-
Que: 35-, 19-, 24-, 1-, 12-
R: 1-, 11a-
S: 56/17, 40/1, 53/17, 63-, 33-, 53-, 48-, 56-, 30-, 36-
T: 3-, 21-, 3b-, 5-, 10-
V: 14-, 25-
X: 12a-
Y: 27-, 18-, 9a-, 31-, 7-
Z: z25-, z1-, 3-, 11-, 13-

Vea la hoja de letras incluida en el glosario