Biblioteca Nacional de España, Madrid — BNE 15.467 — Ver Manuscrito Completo
Manuscrito 0140, copiado 04/07/1634 en Sevilla
001 |
Notas: 1) PM: 55 hoj., 4º, pasta 2) PM Impresa suelta 3) PM: Al fin: “En Sevilla 24 de julio de 1634. Luis de Belmonte Bermúdez.” Pero no es letra suya. Licencias firmadas por Álvaro de Ataide en Mesa, 18 de mayo de 1639, y otra, todas del mismo año. Alguna de Lisboa 4) PM: La letra de la comedia parece de D. Antonio de Mendoza 5) MG: f. 52v: La firma sí parece ser la de Belmonte Bermúdez; es casi igual a la firma suya al final de "El sastre de Campillo"; ver. f. 74r de Ms. 0084 (BNE Res. 115) 6) Es cierto que a primera vista la letra se parece bastante a la de Antonio Hurtado de Mendoza en "Cada loco con su tema," BNE Ms. Res 93 7) Es una copia limpia, casi sin correcciones ni alteraciones 8) Hay palabras y garabatos difíciles de descifrar bajo la lista de personas en f. 2r, y en ff. 2v, y otros folios sin usar en copiar la comedia: 22r-v; bajo la última licencia en 53v, y en ff. 54v-55v, también hay declaraciones difíciles de descifrar; las de 53v tratan de la comedia pero las de 54v-55r parecen tratar del pago de un préstamo. En algunos de ellas se puede leer el nombre "Santiago Manteca" |
|
002 |
Firma Dramaturgo: Sí |
|
003 |
Mano Copista Dramaturgo: M? y D006 (M023) |
|
004 |
Partes Copiadas: M??? Todas menos la firma de D006 y los garabatos y licencias |
|
005 |
Folios de Muestra: Digitalizaciones a 300 dpi pedidas 17/05/2013 de: recibidas 25/08/2013 ff. 2r-3r: "famossa comedia del satiz...//comedya famosa...//...q~ tan limitados plaços"
ff. 4v-5: "gª te e venido acompañara...//...y apenas mi esposa vi"
ff. 15v-16r: "saue este neçio atreuido...//...enboçado Juº derriaz y: siguiendo vine al criado"
ff. 51v-53r: "Leo. mirad q es don Juº mi esposo...//tan ylustres q emos bisto...//q caminauan de ter nas...//... de 039 Analizar con las digitalizaciones y comparar con la mano de Hurtado de Mendoza |
|
006 |
Fecha de Datos: 14/05/2013 |
|
007 |
Analista(s): 01Greer |
Copistas |
No hay copistas |
---|
Representaciones |
No hay representaciones |
---|