Muerto (El) vivo y lealtad en la traición

Por Juan de Paredes

Biblioteca Nacional de España, Madrid — BNE 16.595 — Ver Manuscrito Completo

Manuscrito 1425

Bar icon note

Notas

001

Notas: 45 hojas

1) PM: autógrafa y firmada. Letra del s. XVII

2) La primera hoja tiene Jesús/ María arriba, y las otras dos jornadas, Jesus, María y Joseph

3) Hay versos añadidos, enmiendas, y correcciones que parecen ser de otra mano o de la mano del autor en otra tinta o en otra época. Los más extensos, parecen más censuras, que enmiendas/correcciones. En f. 4v, 5r, 20r, 20v, se leen las indicaciones, "no se diga" y "ojo" al lado de versos tachados. Uno de esos versos tachados se puede leer y dice: "Cierto galan con su dama se fue una noche a acostar ... en la cama." La continuación está tan tachada que no se puede leer (f. 4v, 5r). 3a) MG: Algunas de los versos añadidos - ej. ff. 1v, 3r, 20r-v, 34v - son de otra(s) mano(s); en otras casos - ej. ff 11r-v, podrían ser de M546 o de otra mano

4) f. 45v.: Firma de Paredes

002

Firma Dramaturgo: Sí

003

Mano Copista Dramaturgo: M546

004

Folios de Muestra: Digitalización a 300 dpi pedida el 20/06/2013 de:

ff. 2v-3r: "que al parasismo corre el mortal belo...//...balsamo imcorruptible" ff. 44v-45v "que si impulso ajeno guía...//[roto] a tirano...//...fin d. Juan de Paredes "

Recibidas 16/08/2013 - imágenes distorsionadas, estrechas

005

Fecha de Datos: 19/06/2013//20/06/2013

006

Analista(s): Gonzalez, Greer

Bar icon copyist

Copistas

   
Juan de Paredes (P958)

Ms. 1425, 16.595 (BNE), Juan de Paredes, Muerto (El) vivo y lealtad en traición

1) Emplea y: Ysabela,

2) Emplea x: roxos, dexa, exemplo

3) Emplea ss; basse

4) letra algo difícil

5) Hace una y14/10 inicial

6) Su R mayúscula es parecida a la 12b pero con más vuelta; emplea también una r1 grande como r inicial de palabra

Ver mas detalles

Bar icon performance

Representaciones

No hay representaciones
Bar icon reference

Bibliografía

No hay referencias