Bar icon note

Notes

001

Notas: 1) SIMÓN PALMER lo cita bajo Diamante primero, mandando a ver la entrada de Lanini.

2) SP: autógrafa. Aprobaciones de Francisco de Bueno (Madrid, 01/1697) y de Agustín Gallo (14/01/1697)

3) De acuerdo con SIMÓN PALMER, se trata de un manuscrito autógrafo de 1696. En el f. 47v figura la fecha del 20 de diciembre de 1696. En el f.47v hay una aprobación de Francisco de Bueno, en Madrid (02/01/1697) y en el f.48r hay otra de Agustín Gallo Guerrero, en Madrid (30/01/1697)

4) AGR: a pesar de la afirmación de SIMÓN PALMER, la mano es la del copista P970

5) Manuscrito muy cuidado y en excelente estado, sin muchas enmiendas o tachaduras, aunque con muchas acotaciones marginales. Hay varias acotaciones de otras mano: f.11v, f.42v, f.43r, f.46r, f.46v y f.47r

6) En el f.48r figura lo siguiente: "Md 3 de Mayo de 1698 / Dase lizenzia a la compañía de Juo de Cardenas para que haga / esta comedia obserbando no se diga / lo prevenido por los fiscales". Sobre la compañía de Juan de Cárdenas ver el ms. 2293

7) Aunque SP atribuye la comedia únicamente a Lanini y Diamante, en la portada aparece también Bustos como autor

002

Mano Copista Dramaturgo: D009 (M034)

003

Partes Copiadas: Todas

004

Folios de Muestra: A digitalizar:

f.1r: "Comedia Los Valles de Sopetran ..." f.2r: "... que se vençan tus rigores / a premiar" f.11v-f.12r: "Aguarda ... // ... he haser que la cayeria" f.46v: "retirando los moros se abriran las puertas de ..." f.48r: "... lo prevenido por los fiscales"

Fotos sacadas en 07/2001

005

Corrección Dramaturgo: Sí

006

Fecha de Datos: 23/07/1999

007

Analista(s): 02Krauel, 06Falconi, 20García Reidy

Bar icon copyist

Copyists

   
Pedro Francisco de Lanini y Sagredo (P009)

Pese a lo dicho por Simón Palmer, no es autógrafo de Lanini

View more details

Copista P970 (P970)

1) Ms. 0119, 82.659 (IT), J. Bautista Diamante, Los Valles de Sopetrán

2) Mano muy clara y cuidada, del lectura fácil.

3) SP afirma que se trata de un manuscrito autógrafo, pero no es así

4) Uso eventual de ss: mussicos, hermossisima, confiesse, suzessos.

5) Usa una especie de marca circunfleja (^) como acento escrito (estâ) y como tilde sobre la n (lo que formaría la ñ).

6) Uso eventual de cedillas (agradeçida) y de y inicial (yncendio, yntentabas, ymagen)

View more details

Bar icon performance

Performances

No performances

Censorship

Bar icon reference

Bibliography

No references