By Francisco de Quevedo y Villegas (Attributed)
Biblioteca del Institut del Teatre, Barcelona — IT VIT-176 — View Full Manuscript
Manuscript 2317, copied 1637? (f.3r) Licencias de 1640
001 |
Notas: 1) 65 hojas 2) SP: letra del s. XVII; censuras de dr. Peyron (Zaragoza, 13/01/1641), de Juan Navarro de Espinosa (Madrid, 12/01/1640) y de Fray Juan Bautista Palacio (Valencia, 1640) 3) La comedia aparece analizada, editada y estudiada en la tesis doctoral de María Hernández, "El teatro de Quevedo" (publicada en Internet: http://www.tesisenxarxa.net/TDX-1106109-132217/index.html) 4) Hay un mínimo reparto en f. 3r, la primera página de la comedia. Ver R048 5) Hay un poema inpreliminar, f. 2r, la mayoría tachada, con cuatro rúbricas en torno, de ?Juan Antonio? 6) Correcciones por M392 en páginas escritas por él, y de otra meno en f.10r. Muchos pasajes marcados para posible omisión en toda la comedia El registro del catálogo es: http://cataleg.cdmae.cat/lib/item?id=chamo:2896905&theme=teatre |
|
002 |
Mano Copista Dramaturgo: M177, M392, M393, M394, M395 |
|
003 |
Partes Copiadas: Primera mano (M177): f.1r-f.2r, f.3r, f.18v, f.40r, f.66v Segunda mano (M392): f.3r-f.18v (jornada I) Tercera mano (M393): f.19r-f.40r (jornada II) Cuarta mano (M394): f.42r-f.42v, f.65r-f,65v Quinta mano (M395): f.43r-f.64v |
|
004 |
Folios de Muestra: Todos |
|
005 |
Otras Correcciones: Sí (j.I, II y III) |
|
006 |
Fecha de Datos: 13/09/2010 |
|
007 |
Analista(s): 22Hernández Fernández |
Copyists |
||
---|---|---|
Juan de Benavides (P035) |
1) Ms. no 2317, IT Vit. A. Est. 5 Top. 176, Galán (El) fantasma. Comedia, Quevedo, Francisco de ? (atribuida) 2) El número de líneas por página no es significativo, dado que son preliminares del ms. 3) Esta mano parece la del director de comedias, porque introduce datos extraliterarios como los nombres de los actotes (f.3r), una posible fecha de copia (f.3r), recuentos de versos de las jornadas y cuentas varias (f.18v, f. 40r, f. 66v) 4) En este ms. no hay casos de "h" o de "la" para analizar; en verdad el testimonio es bastante escaso 5) Se usa la grafía "ç" en vez de la "z" 6) Predominio de florituras que dificultan la legibilidad del texto |
|
Unidentified Person (P838) |
1) MsNo 2317, IT Vit. A, Estante 5, top. 176; Galán (El) fantasma, Comedia, Quevedo, Francisco de (atribuida); segunda mano (ff. 3r-18v) 2) Hay pocas "y" porque predomina la "j" 3) Hay pocas "z" porque predomina la grafía "ç" |
|
Unidentified Person (P839) |
1) MsNo 2317, IT Vit. A, Estante 5, top. 176; Galán (El) fantasma, Comedia, Quevedo, Francisco de (atribuida); tercera mano (ff. 19r-40r). 2)Las grafías "v/b" se confunden, parecen una especie de híbrido. ¿Nos encontramos ante una b18- o ante una v14-? A simple vista, parecen más bien una b 3) La "i" presenta múltiples variaciones 4) La "z" apenas se usa, predomina la "ç" |
|
Unidentified Person (P840) |
1) Ms. no 2317, IT Vit. A. Est. 5 Top. 176, Galán (El) fantasma. Comedia, Quevedo, Francisco de ? (atribuida); cuarta mano (f. 42r-42v, ff. 65r-65v). 2) Hay anotaciones en los márgenes 3) El f. 42 se inicia con la letra de M395 y en el cuarto renglón hay una nudanza hacia este tipo de mano, que encontramos al inicio y al final de la jornada III 4) Seseo evidente; no hay "z" 5) No hay "v"; se usa la "u" con valor consonántico |
|
Unidentified Person (P841) |
1) Ms. no 2317, IT Vit. A. Est. 5 Top. 176, Galán (El) fantasma. Comedia, Quevedo, Francisco de ? (atribuida); quinta mano (ff. 43r-64v) 2) Es un tipo de letra muy enrevesada y poco uniforme 3) La "y" no aparece, se usa la "j" en su lugar 4) No hay "z"; puede ser marca del seseo del copista, ej. calaboso |
Performances |
||
---|---|---|
López Sustaete, Luis; desconocido
1640; 1642 in Madrid; Valencia; Zaragoza |
1) Ms. 2317, IT Vit. A. Est. 5 Top. 176, "El galán fantasma" 2) El manuscrito incluye un reparto parcial junto al elenco de personajes, así como tres censuras y licencias de representación. Es posible asociar las dos primeras licencias a la compañía de Luis López Sustaete, pero sabemos que la tercera licencia no puede estar relacionada con su formación. Esto implica que el manuscrito cambió de manos, aunque no podemos determinar a qué compañía pasó. Igualmente, los datos del reparto son insuficientes para poder identificar a los actores y actriz, o asociarlos a alguna formación en concreto |