Engañarse en su favor

Por Marcos García

Biblioteca Nacional de España, Madrid — BNE 14.818 — Ver Manuscrito Completo

Manuscrito 1174

Bar icon note

Notas

001

Notas: 1) 75 hojas

2) PM: dedicatoria autógrafa y firmada

3) f.1r: "A D. Gabriel Quixada salaçar/ Si el sagrado de las continuas honrras que/ repetidamente vecino de V. m. no me discul/ pan esta osadia dare por poco sufrida La/ ley de la amistad, porq del sierbo, o, del/ amigo no se a de reciuir el don, con la cara/ que del estraño, ofreçe este aparatos/que llevan afectada La Lisonxa en su/ esterioridad consagran aquellos, dones/ que mirados exteriormente les sobra de po/ bres lo que interior de ricos si el mas pre/ cioso don, si la más hidalga ofrenda es la q/ procede de la mas noble causa pienso q/ no erre la direccion, ofresça al poderoso ri/ queças es embaracarle dedicarle gustos es en/ tretenerle, yo siguiendo esta opinion Ele/ gi a V.M. por lo que entiende, si bien le estimo/ por lo que puede, veçina con estas atençiones/ este breve Poema que si asi lo hace me abre en/ gañado, en mi favor, este es el titulo de la co/ media y el mio de servidor de V. M. a quien dios/ que ? de V.M. Marcos Garçia (firma con rúbrica)"

4) AGR: la dedicatoria del primer folio apunta a que se trata de un ms. destinado para la lectura. Y, efectivamente, se trata de una copia en limpio, aunque con unos versos añadido al margen del f.17r que son de una mano distinta de la de Marcos García

5) f.76r: (horizontal) "Thomas de Ressa/Marcos" (firma con rúbrica)

002

Mano Copista Dramaturgo: D220 (M203)

003

Partes Copiadas: Todas

004

Folios de Muestra: Micro 17.829, 88 fot.

A digitalizar:

f.1r: dedicatoria firmada por Marcos Garcia f.2r: "Engañarse en sufavor...del asospecha enquevivo" - f.3r: "Ce ESas Penas noteden...presto Laveras Vencida"

005

Otras Correcciones: Muy pocas

006

Fecha de Datos: 08/27/1999 // 22/04/2002

007

Analista(s): 05Campbell, Brooke Campbell, 08Weltman

Bar icon copyist

Copistas

   
Marcos García (P068)

1) Ms. 1174, 14.818 (BNE), M. García, Engañarse en su favor

2) hay una cruz arriba de todo

3) doble "s"-- "ocassion," "dessear"

4) a veces falta la "h"-- "ay," "onrrada"

5) la "ç" francesa-- "Raçon"

6) "y" inicial-- "ymaginas," "ynfelice"

7) no siempre usa el tilde

8) usa la abreviación"Vra"

9) el pone una cruz arriba de cada página

10) pone sus acotaciones mas grande, entre el diálogo, horizontalmente

11) abrevia "Vuestro" "Vro."

12) Escritura en una columna centrada en la página.

13) "C" al principio de cada página.

14) ç por z (disfraçarte, raçon)

15) y al principio de palabras (ymporta)

16) Uso de ss y rr.

17) Uso innecesario de mayúsculas en algunos palabras ("y assi Hacer lo que a mi Respeto ordena")

18) Falta la h a veces (allare)

19) "Quanto" en vez de "cuanto".

20) Escribe "agora" en vez de "ahora".

Ver mas detalles

Bar icon performance

Representaciones

No hay representaciones
Bar icon reference

Bibliografía

No hay referencias