Por Andrés González de Barcia Carballido y Zúñiga
Biblioteca Nacional de España, Madrid — BNE 14.946 — Ver Manuscrito Completo
Manuscrito 1533
001 |
Notas: 1) 41 hojas, 2 de las cuales son de muy pequeño tamaño y aparecen numeradas por la BNE como 25bis y 35bis (pero que debe numerarse 36 bis) . El f.25bis tiene verso, pero el 35bis no. 2) PM: I y III jornadas autógrafas. Falta la segunda jornada (LMG La firma del autor no aparece en el manuscrito, sólo lo que parece una pequeña rúbrica al final de cada jornada). La Barrera dice que José Sancho Rayón poseía un ms. autógrafo de esta obra con la J. II duplicado, y con licencias y aprobaciones de censura de Madrid, octubre de 1695. Y que Agustín Durán tenía otro, fechado en 1697, con el nombre "don Ibon", fechado en 1697. Este ms. no lleva fecha ni tal nombre. 3) En el f.1v se lee, escrito por otra mano: "es una misma comedia aunque varia en algo dela otra, y esta aqu(?) mas viva y perceptible la idea de el autor. cotejense con la impresa" 4) f. 25bis parece ser una versión alternativa de los versos 7-19 en f. 25v, marcados con una linea antes y después. No es evidente donde debe insertarse el trozo en {36v]; tal vez después del segundo verso en 37r, marcado con una línea. 5) Es una copia en limpio con algunas enmiendas, como son todos los mss. autógrafos de D010 que hemos visto. 6) f. 1v - reparto - Ver R141 |
|
002 |
Mano Copista Dramaturgo: D010 (M039) |
|
003 |
Partes Copiadas: Todas |
|
004 |
Folios de Muestra: Digitalizaciones pedidas 16/06/2011 - recibidas 17/08/2011 - aunque 25bis r no concuerda con lo dicho aquí f. 1: "El Saco de la Gran Cassa de Meca"
ff 1vr-2r: "es una misma comedia ..../el saco de la Gran Cassa de Meca... son estos? Yo estoi tan lexos"
ff. 25v-25bis r: "todos de aqui por que quiero... /...espossa puesto"
f. 39v: "el conmubar a mercedes... Casa de Meca |
|
005 |
Fecha de Datos: 06/14/2011 |
|
006 |
Analista(s): 01Greer, 28Mercado García |
Copistas |
||
---|---|---|
Andrés González de Barcia Carballido y Zúñiga (P010) |
1) Ms. 1533, BNE 14.946, Andrés González de Barcia Carballido y Zúñiga, El saco de la gran casa de Meca 2) Utiliza la s doble: cassa, asombrosso, acasso, hermosso, numerosso, forzosso, esse 3) Utiliza la i latina en lugar de y en posición medial y final de palabra: destituies, mairoes, leies, rei de reies, estoi, oi, suias, creiera 4) Escribe x con valor de j en posición medial: lexos, dixo, exercito, dixera 5) Escribe m antes de b: embuelta 6) Escribe qu- por cu- ante vocal: quadro, quanto, quarto, quentas, qual 7) Escribe algunas letras como c, p, m, r, etc. en grandes mayúsculas 8) Traza las tildes de la eñe como un bucle muy grande y los puntos de las íes como un globo bastante grande también 9) Utiliza z con valor de c en posición medial: vozes, pareze, creze, meze, agradezido, onze 10) En ocasiones, escribe una f mayúscula con un lazo arriba 11) Algunas de sus erres parecen pequeños números dos o pequeñas equis |
Representaciones |
||
---|---|---|
Carlos Vallejo
1696 en Madrid? |
1) Ms. 1533, BNE 14.946, "El saco de la gran casa de Meca" 2) El ms. incluye en el f.1r un reparto, que correspondería a la compañía que Carlos Vallejo tuvo hacia 1696. De acuerdo con la información contenida en DICAT, es probable que la comedia, si se representó ese año, se hiciera en Madrid |