Mudable (El) arrepentido. El ingrato agradecido

Por Juan de Matos Fragoso

Biblioteca Nacional de España, Madrid — BNE 15.135 — Ver Manuscrito Completo

Manuscrito 0014

Bar icon note

Notas

001

Notas: 1) 50 hojas

2) El título escrito primero fue "La gran comedia del yngrato agradecido De D. Ju de Matos Fragoso"; en mano D002, "yngrato agradecido" tachado y escrito por encima, "el mudable arrapentido". De su mano también es el cambio de un verso al final. Se ha tachado "yngrato agradeçido" y sustituido "mudable arrepentido"; pueden ser de su mano también los dos versos escritos después de "finis": "quien es mudable en su amor / es digno de vituperio"

3) Las últimas hojas de jornada I y II son de mano de Matos Fragoso, además de muchas alteraciones de mayor o menor extensión en casi todos los folios

4) Hay algunas alteraciones o indicaciones escénicas que pueden ser de otra mano. Ver f.43r, f.51v y f.51r

5) SÁNCHEZ MARIANA (1984): todo de Pseudo Matos Fragoso; con abundantes correcciones de otra mano, que corresponden a la de la I jornada del ms. Res. 129 y que pudiera ser la auténtica de Matos Fragoso. H. C. HEATON, en su ed. de New York, 1926, reconoce ser el texto de este ms. de mano de amanuense y piensa que las correcciones tampoco son autógrafas

6) Urzáiz: "En el manuscrito (cuyo título está tachado y sustituido por el de El mudable arrepentido) se atribuye a Matos, aunque según Sánchez Mariana (1984 y 1993, 451), es un plagio de El ingrato de Lope (o Calderón), y la copia es de mano del 'psuedo Matos Fragoso'. Para Varey y Shergold (1989, 136), el manuscrito tiene 'correcciones posiblemente autógrafas'."(429).

002

Firma Dramaturgo: Hay una rúbrica en f.36v, distinta de la que acompaña su firma en ms. 0042

003

Mano Copista Dramaturgo: C028 (M006) Pseudo Matos Fragoso, D002 (M005)?

004

Partes Copiadas: Primera mano (M006): todas, excepto f.19v-f.20, f.35v-f.36 Segunda mano (M005 (D002: Matos Fragoso)): f.19v-f.20, f.35v-f.36

005

Folios de Muestra: Micro 14.167, 59 fot.

Digitalizaciones tiff de ff. 3r, 35v, 36r pedidas 18/10/2011 - recibidas 11/11/2011 f. 3r entrado en ManosID

A digitalizar:

f.2r: "Jesus M74 Maria Joseph ... " - f.3r: "...fue su açero en la campaña" f.19v-f.21r: "el alma siempre ynclinar.../...buscan entres elementos" - "Segunda jornada del yngrato agradecido... q en ese parque estubiese" f.35v: "que elle se fui... " - f.37r: "... y quanto tube de amante" f.43r: "Car - Las qu estan sentadas son ...con lamemoria peleo" f.51v: "Rey - ay lance mas enpeñado..." - f.52r: "... es digno de vituperio"

Fotocopias de microfilm pedidas 19/02/2001. Recoger Karen

006

Corrección Dramaturgo: Sí

007

Otras Correcciones: ?

008

Fecha de Datos: 26/06/1999 // 15/06/2000

1) En título escrito primero fue "La gran comedia del yngrato agradecido De D. Ju de Matos Fragoso"; en mano D002, "yngrato agradecido" tachado y escrito por encima, "el mudable arrapentido". De su mano también es el cambio de un verso al final, tachando "yngrato agradeçido" y sustituyendo "mudable arrepentido"; puede ser de su mano también los dos versos escritos después de "finis": "quien es mudable en su amor / es digno de vituperio"
2) Las últimas hojas de Jornada 1 y 2 son de mano de Matos Fragoso, además de muchas alteraciones de mayor o menor extensión en casi todos los folios. 3) Hay algunas alteraciones o indicaciones escénicas que pueden ser de otra mano - ver f. 43r y 51v, r.
4) SM '84 - Todo del Pseudo Matos Fragoso; Con abundantes correcciones de otra mano, que corresponde a la de la 1.a jornada del ms. Res. 129, y que pudiera ser la auténtica de Matos Fragoso. H. C. Heaton, en su ed. de New York, 1926, reconoce ser el texto de este ms. de mano de amanuense, y piensa que las correcciones tampoco serán autógrafas. 3) 50 hojas

009

Analista(s): 01Greer, 07Serwer

Bar icon copyist

Copistas

   
Pseudo Matos Fragoso (P138)

1) Ms. 0014, 15.135 (BNE), Matos Fragoso, El mudable arrepentido

2) Hace una J extraña cuando escribe como título "Jornada" - como una G/J, pero luego escribe una "j" corriente

3) usa la "ç": "alteça," "tristeça," etc.

4) "y" inicial: "ynfante," "ynformado" -- aparece, pero no es muy frecuente

5) "x" por "j": "dexa," "quexes," etc.

6) usa "R" para comenzar o en medio de palabras: "enRico," "aRogancia," "Ruina," etc.

Ver mas detalles

Juan de Matos Fragoso (P002)

1) Ms. 0014 , 15.135 (BNE), Matos Fragoso, El mudable arrepentido

2) 4 páginas más alteraciones en otras

Ver mas detalles

Bar icon performance

Representaciones

No hay representaciones
Bar icon reference

Bibliografía

Sánchez Mariana 1984

M. Sánchez Mariana, "Un manuscrito calderoniano desconocido", "Revista de Literatura" XLVI, 1984, pp. 121-130.

Editar
Sánchez Mariana 1993

M. Sánchez Mariana, "Los manuscritos dramáticos del Siglo de Oro", "Ex Libris. Homenaje al profesor Fradejas", 2 vols., Madrid, UNED, 1993, pp. 441-452.

Editar