Por Juan Claudio de la Hoz y Mota
Biblioteca Nacional de España, Madrid — BNE 15.350 — Ver Manuscrito Completo
Manuscrito 1173, copiado 1710 en Madrid?
001 |
Notas: 1) 53 hojas 2) PM: los dos últimos títulos tachados. MG: en f. 3r, encabezando la primera jornada, Hoz y Mota escribió "La Sortixa de el Oluido", luego tachó "La Sortixa" y sustituyó debajo "El Encanto". En f. 21r., principio de la 2ª jornada, escribio "No ay encanto contra Amor", luego tachó todo esto, escribió "la Sortija del oluido," tachó "la Sortija" y entró "el encanto". Hizo lo mismo en f. 36r, a principio de la 3ª jornada. 3) f. 2r: Reparto de mano de Hoz y Mota. Ver Representación R021 4) f. 3r - "1710" en la primera página del texto, en cifras que parecen ser de mano de Hoz y Mota. 5) f.54r: firma "Hoz" con rúbrica; en f. 20v y 35v, al final de las primeras dos jornadas, escribe "fin" con la misma rúbrica. 6) Frecuentes números indicando la cantidad de versos: en f. 1r., portada, "E 46 | El Encanto del oluido. De D. Juan | dela Hoz Mota" seguido por una columna de cifras: 810 | 980 | 982 | 2772. En f. 20v, donde ha copiado de nuevo el final muy alterado en las dos páginas anteriorees, se ha escrito "Versos. 1004". En f. 35v, al final de la 2ª jornada, las cifas 760 | 18 | 32. Y en f. 54r., "980" 7) Hoz y Mota ha alterado un buen número de pasajes además del final de la primera jornada, señalando los cambios con una cruz potente. Ver, por ejemplo, ff. 24r-v, donde ha escrito una larga adición en el margen de izquierda, notando al pie de f.24r lo que parece ser el punto de su inserción. |
|
002 |
Firma Dramaturgo: Sí |
|
003 |
Mano Copista Dramaturgo: D048 (M190) |
|
004 |
Partes Copiadas: Todas |
|
005 |
Folios de Muestra: Micro. 2871 Digitalización a 300 dpi pedida el 31/05/2013 de: Recibidas 25/06/2013 ff.3r - 4r: "Jesus MAR Josepha 1710...//para que entregue al descanso...//...al Ynfelize Tebandro"
ff. 53v-54r: "y luego a tus reales plantas...si es que perdonáis sus faltas 980 |
|
006 |
Corrección Dramaturgo: Sí |
|
007 |
Fecha de Datos: 22/04/2002//31/05/2013 |
|
008 |
Analista(s): 05Campbell, 08Weltman |
Copistas |
||
---|---|---|
Juan de la Hoz y Mota (P043) |
1) Ms. 1173, 15.350 (BNE), J. de la Hoz y Mota, El encanto del olvido. La sortija del olvido: no hay encantos contra amor. 2) a veces falta la "h"- "ablame," "orrorosamente" 3) "y" inicial-- "ymperios" 4) ua el tilde 5) abrevia "nra" 6) y inicial en vez de i (yncultos) 7) Uso ocasional de s en vez de c (atension) |
|
Juan Claudio de la Hoz y Mota (P079) |
Representaciones |
||
---|---|---|
José de Prado
1710 en Madrid? |
1) Ms. 1173, BNE Ms. 15.350, "El encanto del olvido" 2) El manuscrito incluye en el f.2r un reparto, de mano de Hoz y Mota, que corresponde a la compañía de José de Prado. El reparto es de algún momento 1710, pues el manuscrito está fechado por el dramaturgo en ese año y no puede ser posterior porque el actor Hipólito de Olmedo murió ese año, según se documenta en DICAT. Dado que sabemos que Antonio Ruiz y María de Navas abandonaron Madrid camino de ciudades diferentes en noviembre de ese año, el reparto es necesariamente anterior a este mes. En DICAT se recoge la opinión de Cotarelo y Mori de que la compañía de José de Prado era "excelente" en 1710 3) Para el papel de Rujero, Hoz y Mota escribio "Antonio Prado", luego tacho Antonio y escribió "Joseph" por debajo. 4) Al final del reparto, en la mismo mano, se ha escrito "Representose en Madrid"; y en otra línea, en letra más pequeña, "Liz.do Giron |