Por Luis Vélez de Guevara, Francisco de Rojas
Biblioteca Nacional de España, Madrid — BNE 15.568 — Ver Manuscrito Completo
Manuscrito 2518, copiado 1655
001 |
64 hojas Notas: 1) PM: Tragedia de Luis Vélez de Guevara y de D. Francisco de Rojas? Letra del s. XVII. Censuras de 1655 en que se dice que, a pesar de haberse hecho esta comedia tantas veces y con gran aplauso, deben suprimirse varias cosas por respeto a los descendientes de Bernardo de Cabrera. La del fiscal Navarro de Espinosa dice: "Cumplióse la autora en esta comedia con la orden y mandato de V. S.a.". La última (20/11/1655) dice: "Con las advertencias que en papel aparte hace el fiscal, esta comedia como está oy día XX de noviembre de 1655 no doy licencias para que se represente" 2) MG: ff. 62v-63r: La primera censura resumida por PM es de d. Antonio de Nanclares, que dice "aunque es verdad que se a hecho tantas vezes (la comedia) y con aplaussos grandes y que la historia de Castilla y annales de Aragón concuerdan en que D. Bernardo de Cabrera murio degollado, respeto de los descendientes me parece esta mejor no se hable en esto como va en mendado y que no se diga todo lo que ba borrado y rubricado; y con esto queda con toda seguridad esta comedia ajustada y exente y se puede representar a mi parecer saluo mejor M.d 17 de nobiembre 1655 años. 3) La copia original de ff. 2r-62r, las primeras 11 líneas, es de una mano (P1242), con algunas correcciones suyas; luego corregida y enmendada por varias manos. Las enmiendas más largas en los folios 32r y 49v son de una misma mano. 4) P1243 - adición de un pasaje de unos 10-12 versos en ff. 62v-63r 5) Principio y final del texto copiado por P1242:
6) Hay muchos pasajes enjaulados para posible omisión, la mayoría marcados "no" en las márgenes; p.ej, ff. 54v-55 enteros, salvo 4 versos iniciales. La rúbrica marginal parece ser la del censor Nanclares, como también los pasajes cancelados en los ff. 15r, 16r, y unas palabras en 46v. Es de otra mano la nota y rúbrica de las enmiendas en los ff. 3r, y 12r. 7) f. 64r - una lista ingredientes de comida y carbón con precios 8) f. 64v - Posible nombre del copista? Se ha escrito "De la mano y pluma / de mi alonso galvo" 9) Hay otro manuscrito del siglo XVIII, mss. 17.043, con los mismos personajes y el mismo principio pero otros versos finales: "Porque tenga fin con esto / no hay priuanza sin embidias / ni felizidad sin riesgos". Estos versos no concuerdan con los añadidos por el segundo copista de este manuscrito, P1243. Otra mano ha entrado en f. 1 "La nueba de Mota". El título que se da en el ms. es "Camedia famosa también tiene el sol menguante de tres yngenios," con la adición por la misma mano que anotó la atribución a Mota, "O Nohay priuanza sin embiaia" |
|
002 |
Imágenes digitales a 300 dpi pedidas 11/2016 de: ff. 2r-3r, 28v-29r, 30r, 32r, 49v, 61v-63r Código de barras: 1000610029 |
|
003 |
Analista(s): 01Greer - 15/11/2016 |
Copistas |
||
---|---|---|
Persona No Identificada (P1242) | ||
Persona No Identificada (P1243) |
Representaciones |
No hay representaciones |
---|
Bolaños Donoso 2016 |
Piedad Bolaños Donoso, "También tiene el sol menguante: comedia áurea con gran fortuna en el siglo XVIII", en Felipe B. Pedraza Jiménez, Elena Marcello y Rafael González Cañal, Rojas Zorrilla en su IV Centenario, [Cuenca]: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2008, p. 169-184 |
Editar |