Por José Antonio García de Prado
Biblioteca Nacional de España, Madrid — BNE 16.094 — Ver Manuscrito Completo
Manuscrito 3231
001 |
Notas: 1) PM: letra del s. XVII 2) Al final, f.60v, el copista ha escrito: "Aprou.do por d.n fran.co de Avellaneda, a ? de 1674 - a 17 de Ag.to de? 3) El texto de la comedia aquí incorpora un buen número de los cambios introducidos en el original autógrafo, Ms. 1469, tanto de mano de García de Prado como los versos añadidos por M409. 4) Una mano elaborada, tardía; no hay evidencia de uso para representar 5) La fecha de esta copia tiene que ser posterior al 17 de agosto de 1674, puesto que copia la licencia original. |
|
002 |
Firma Dramaturgo: No |
|
003 |
Mano Copista Dramaturgo: M482 |
|
004 |
Partes Copiadas: Todas (M482) |
|
005 |
Folios de Muestra: Digitalizaciones pedidas 25/01/2011; recibidas 03/03/2011 f.1r: "Comedia Famosa ... (quando yo quiera el salir)"
f.1v-f.2r: "Si, quando es a una yndependenzia ... / ... por sangre y autoridad"
f.60v: "y aora las carrozas lleguen ... de Ag.to de? |
|
006 |
Corrección Dramaturgo: No |
|
007 |
Otras Correcciones: No |
|
008 |
Fecha de Datos: 15/01/2011 |
|
009 |
Analista(s): 01Greer, 30Machit |
Copistas |
||
---|---|---|
Persona No Identificada (P906) |
1) Ms. 3231, 16.094 (BNE), José Antonio García de Prado, Pachecos y Palomeques 2) Escribe la "e" con una tilde larga que se parece a la de la i3. Usa otro tipo de tilde, la cual se parece más a la tilde de la "ñ", encima de la letra "a", y (menos frecuentemente) la "o". 3) Tiende a alargar el trazo final del verso, a veces con una curva hacia arriba 4) Las mayúsculas, especialmente las de los nombres de los personajes, son muy distintivas y elaboradas, especialmente la L, la B, la D, la P y la R. 5) Prefiere "z" sobre "c": lizenzia, conzedido, apeteze, mereze |
Representaciones |
No hay representaciones |
---|