Conversión (La) de la Magdalena o santa María Magdalena

Por Antonio Enríquez Gómez

Biblioteca Nacional de España, Madrid — BNE 16.955 — Ver Manuscrito Completo

Manuscrito 2036

Bar icon note

Notas

001

3 + 37 hojas

Notas:

1) PM: Comedia de D. Fernando de Zárate y Castronovo. Con censura de 1699

2) MG: f. II (Portada): Después del título, pone "Del Auttor Pedro Alonso Juº de Cardenas | 1699". La actividad de Juan de Cárdenas está documentada en DICAT, aunque sin mencionar este manuscrito. AGR: Otra mano añade a continuación del nombre de Cárdenas el de Pedro Alonso, quien fue, según DICAT, un autor activo a inicios del siglo XVIII

3) La primera censura, de Lanini Sagredo, nota que su aprobación es a condición de no decir lo que va atajado. El pasaje atajado se encuentra en el f. 32r, marcado con su rúbrica. Hay otro verso tachado en el f. 13, tal vez por él, con una enmienda, entrado de otra mano.

4) Toda la copia de P970, menos el f. 36r, y otras enmiendas más limitadas, en los ff. 3r, 8r, 10r, 22v, 30r, y 34r. La letra de algunas de estas enmiendas o acotaciones añadidas se parece a la de Juan Francisco Sáenz de Tejera. AGR: no creo que el texto de las enmiendas sea de Sáenz de Tejera. Como todas las copias de P970, se trata de una copia limpia y pulcra

P1142: f. 36r, pegado sobre el último folio, en el cual más de la mitad del texto va marcado para omisión

5) Hay varios pasajes atajados para posible omisión.

002

Folios de Muestra: Micro 7940, 51 fot.

Pedir imágenes a 300 dpi de f. II (portada) y ff. 1r, 2v-3r, 32r, 35v-36r

Código de barras: 1001971984

003

Analista(s): 01Greer

Bar icon copyist

Copistas

   
Copista P970 (P970)

Ver mas detalles

Persona No Identificada (P1142)

Ver mas detalles

Bar icon performance

Representaciones

No hay representaciones

Censura

Bar icon reference

Bibliografía

No hay referencias