Por Francisco de Rojas Zorrilla
Biblioteca Nacional de España, Madrid — BNE Vitr. 7-6 — Ver Manuscrito Completo
Manuscrito 0077, copiado 09/12/1634
001 |
Notas: 1) 53 hojas; 51 hojas numeradas, 2 preliminares 2) PM: al fin, de mano de Rojas, "Acabada sábado nueve de diciembre de 634 para Roque de Figueroa. Si alquid dixerim ... etc., D. Francisco de Rojas Zorrilla". Licencia para la representación, del fiscal, Licenciado Serrano, sin fecha 3) Tiene varias hojas autógrafas y muchas enmiendas, de mano, asimísmo, del autor, y otras enmiendas de otras manos 4) MG: La letra de M471 (P596) que escribe la mayoría de los folios es similar a la de la parte de Rojas Zorrilla de "El catalán Serrallonga" pero diferente de la suya en "La mas hidalga hermosura", que parece ser la de los documentos publicados por Madroñal, incluyendo la carta de Rojas en f.33v. Gemma Gómez Rubio, al editar la obra, dice que es la mano de un copista. En tal caso, el mismo copista escribió la parte de Rojas de "El catalán Serrallonga". 4a) M471 (P596) es la que copió Ms. 3312, BNE Ms. 17.306, de Calderón, "El galán fantasma" 5) Lista de actores de mano de Rojas, f. 33v, además de la lista inicial. Ver R099 6) f. III, portada: parece ser otra mano que añadió bajo el nombre del dramaturgo la nota: "en las márgenes van todas las citaciones" 7) f. 14v: una enmienda de 6 versos entrada de forma lateral en la margen derecha, en otra mano; f. 23v: otra enmienda, 4 versos, entrada en la margen izquierda, de otra mano, para remplazar un pasaje enjaulado 8) cuatro folios han sido quitados entre los folios 20 y 21, dejando sólo trozos, visibles en la digitalización den la BDH; otro folio cortado entre los folios 30 y 31. 9) hojitas pegadas al pie de f. 34v y la mitad superior de f. 35r - de la "segunda" mano de Rojas; el mismo estil de f. 48r-49v; y en f. 51v, el cierre final, "acabada sabado..." hasta la firma suya. 10) una hojita pegada al pie de f.46r de otra mano, cambiando el texto a: "Car: cubierta esta la ventana" 11) otra hoja pegada sobre f. 50r, abreviando la escena, escrita de otra mano, tal vez la de Roque de Figuera: "Car/ Ahora bien ... Vio/ Padre buestra alteça" 12) La obra fue representada en 1640 y 1641 en Sevilla por la compañía de Francisco Álvarez de Vitoria, y la de Álvarez de Vitoria, Pedro de Cobaleda y Francisco Vélez de Guevara, y en 1682 en Valladolid la de Eufrasia María de Reina representó una obra entitulada "Peligrar con los remedios" que probablemente era la misma obra. (DICAT). Ver R099 |
|
002 |
Firma Dramaturgo: Sí |
|
003 |
Mano Copista Dramaturgo: M471 (P596), D012 (M072), M488 |
|
004 |
Partes Copiadas: M471: La mayoría del mss, J I (ff III-16v), portada; y tal vez la lista de personajes con actores, según Granja 1993; J II (ff. 17r-32v), Portada (f.17r)-30r; J. III, f. 34r-35r, "laudo"; f.35r- "estos papeles"...f. 46r, "cubrir Bentans y puertas"; ff. 46v-47v, incluido lo tachado; f. 50r final (tachado) - f. 51v, primeros 5 líneas (tachadas) D012: J III, f. 33v, f. 34v, últimas 11 líneas en la hoja pegada - f. 35r, primeras 14 líneas; ff. 48r - 49v, f. 51v, "acaba.."-firma. M488: Jornada II, la última mitad del f. 31r (antiguo no. 14), de la línea "Car. quedo" - f.32r, fin de jornada |
|
005 |
Folios de Muestra: BNE Biblioteca Digital Hispánica PID 1675715 Micro. 13.547, 74 fot. Microfilm del ms. entero pedido 15/03/2001 Digitalización a 300 dpi pedida 21/06/2012 de: f.1r-2r: 'la duquesa Violante.../es mi Recato... /...le comunique al consejo" f. 31r: "darle la muerte....me he de esconder" f. 33v: "Señor Roque.... cassi nada" f. 34v: "Retirada de Palacio...y quartos" f. 49r-v: "fede marques pues... / ...que leal y que resuelta" Recibidas 25/09/2012 - disco dañado - no se lee |
|
006 |
Corrección Dramaturgo: Sí |
|
007 |
Otras Correcciones: Si |
|
008 |
Fecha de Datos: 06/07/2012 |
|
009 |
Analista(s): 01Greer |
Copistas |
||
---|---|---|
Persona No Identificada (P596) |
Ms. 0077, BNE Vitr. 7-6, Francisco de Rojas Zorrilla, "Peligrar en los remedios" La mayoría del manuscrito Escribe con frecuencia una D mayúscula inicial parecida a la vuelta que hace la R12c, una P inicial de la misma manera, y una R inicial con una vuelta similar a mitad del trazo hacia arriba. Emplea una diversidad de formas de la "f" Usa la ç. Hace una y16 final que gira a la izquierda y luego hacia abajo; La j18- en "Rojas" en la portada de J 1; la j31 en f. II, los nombres de los actores. Con la excepción de la j4 y j4-, las otras formas indicadas aparecen sólo una o dos veces. f. 42v: la escritura cambia en los últimos 10-12 versos de la página, pero las formas de letras siguen siendo las de Rojas; con otras modificaciones de ellos de otra mano y pluma |
|
Persona No Identificada (P913) |
Ms. 0077, BNE Vitr. 7-6, Francisco de Rojas Zorrilla, "Peligrar en los remedios" ff. 31r-32r |
|
Francisco de Rojas Zorrilla (P012) |
Ms. 0077, BNE Vitr. 7-6, Rojas Zorrilla, "Peligrar en los remedios" Escribe estos folios: J III, f. 33v (carta), f. 34v, últimas 11 líneas en la hoja pegada - f. 35r, primeras 14 líneas; ff. 48r - 49v, f. 51v, "acaba.."-firma. Hace una "j" de una forma parecida a la 23, pero con una sola curva continua: ver f. 49r "correjido", "ojos", o que termina como la j20: ver f. 33v, "jornada" Hace una R algo parecida a la r12c, pero con una vuelta de la izquierda a la derecha: ver: ff. 33v y 51v, "Roque" |
Representaciones |
||
---|---|---|
Roque de Figueroa
1635 en Madrid |
1) Ms. 0077, BNE Vitr. 7-6, "Peligrar en los remedios" 2) El manuscrito incluye, en el vuelto del folio donde se anuncia el primer acto, un reparto de mano de Rojas Zorrilla que sería una primera propuesta de reparto de papeles entre los miembros de la compañía de Roque de Figueroa, para quien el dramaturgo escribió esta comedia. Al lado de los nombres de cada actor o actriz se anota "sí" o "no", lo que podría indicar la conformidad o no de este autor con la propuesta del dramaturgo. Sin embargo, como ha estudiado GRANJA [1993], cuando Rojas remitió a este autor el tercer acto de su comedia, incluyó en f.33v una carta que incluía algunas indicaciones escénicas sobre como montar la obra y un nuevo reparto, que introducía algunas variaciones respecto al reparto original. El estreno de la comedia estaba programado para comienzos de 1635 3) Al dar cuenta de los dos repartos, hemos indicado entre corchetes aquellos nombres de actores propuestos en el primer reparto pero que fueron sustituidos en el segundo. El resto de actores se mantiene igual en ambos repartos 4) El manuscrito incluye una licencia al final, sin fecha |