By Lorenzo de Sepúlveda (Attributed)
Biblioteca del Institut del Teatre, Barcelona — IT Vitr. A Est. 5 — View Full Manuscript
Manuscript 0110
001 |
Notas: 49 folios 1) A. Vázquez, 2001: Copia del S. XVI, perdida por más de un siglo, adquirida por el Institut del Teatre en 1995. La obra fue publicada por primera vez en 1901 por E. Cotarelo y Mori de acuerdo con otro manuscrito que perteneció a M. Menéndez y Pelayo; Edición de Julio Alonso Asenjo en 1990 en Tamesis Books. Ver también J. Alonso A. 1996 2) Manuscrito limpio, de una mano, con palabra de reclamo al pie de cada página. No hay más correcciones que las efectuadas por el propio copista 3) Según ALONSO [1990: 11,12], el ms. no es autógrafo: diversas lagunas y el título inusual de la comedia lo confirman 4) En la portada pone, con letra distinta a la mano de la comedia íntegra (M512): "Propiedad del señor de Lemoara" 5) En el ms. no figura rastro de censura, ni datos sobre la representación, la fecha de copia, etc |
|
002 |
Mano Copista Dramaturgo: M470 |
|
003 |
Partes Copiadas: Primera mano: M470, toda |
|
004 |
Folios de Muestra: Digitalizado en el Portal auri de l'Institut del Teatre |
|
005 |
Otras Correcciones: Sí, del copista |
|
006 |
Fecha de Datos: 15/9/12 |
|
007 |
Analista(s): 01Greer, 22HernándezFernández |
Copyists |
||
---|---|---|
Unidentified Person (P933) |
1) Ms. 0110, IT Vitr A. Est 5, "Comedia de Sepúlveda" 2) Si bien el autor de la comedia es Lorenzo de Sepúlveda, J. Alonso [1990] descarta que el ms. sea autógrafo 3) Apenas hay correcciones del mismo copista, las clásicas de los "lapsus linguae", o por alteracion en el orden de la narracion. 4) A menudo se prescinde de la "h": ej. onrosa, allamos 5) Uso de "ç": ej. esperança, paresçe, perfeçion 6) La p24- es muy curiosa, véase digitalización 7) La "ll" es como L9 y L10 8) La "rr" es como dos "11", con la segunda curvatura superior hacia la derecha 9)dibujillo marginal, f48,v 10) varias "r"como trazos estrellados sin clasificar, vease f49r, l12. |
Performances |
No performances |
---|