Casas (Las) de Madrid

By Juan Francisco Sáenz de Tejera

Biblioteca Nacional de España, Madrid — BNE 16.700 — View Full Manuscript

Manuscript 1147

Bar icon note

Notes

001

Notas: 1) 5 hojas

2) PM: mojiganga

3) Al final de la obra: "Si parezere poner mas coplas sepondran/quepor no dilatar elpapel noseanhecho mas"

002

Mano Copista Dramaturgo: D100, C002 (M002) Juan Francisco Sáenz de Tejera

003

Partes Copiadas: Todas

004

Folios de Muestra: Todos (f.1r-f.5v)

BN digitalizaciones del ms. entero recibidas 12/09 Digitalizaciones a 300 dpi de f1r, 5r pedidas 18/10/2011 - recibidas 11/11/2011

f, 1r entrado en ManosID

Digitalizado:

f.1r: "Mojiganga de las Cassas de Madrid de Jua Franco texeira ... que el empeño es maior a lo que beo" f.1v-f.2r: "habeis dado palabra a alguna dama ... / ... a los salbajes" f.2v-f.3r: "que buena ... / ...pues si biene por la posta" f.3v-f.4r: "sera jornada mui larga ... / ... anton martin quien lo paga" f.4v-f.5r: "serenissimas señoras ... / ... como puedo"

005

Fecha de Datos: 1999 // 08/05/2002

006

Analista(s): 05Campbell, 05 Campbell, 08Weltman

Bar icon copyist

Copyists

   
Juan Francisco Sáenz de Tejera (P047)

1) Ms 1147, 16.700 (BNE), Juan Francisco Tejera, Las casas de Madrid

2) Mano I

3) usa el tilde

4) "x" por "j"-- "oxos"

5) el doble "rr"-- "rremedio"

6) pone una "u" cruzada arriba de cada página

7) pone sus acotaciones al lado derecho, semi-encajados

8) "i" por "y"-- "estoi"

9) haber comparado este texto con MS 0003, BN 16.883, mano de Tejera, me parece que los dos son de la misma mano, aunque este texto parece haber escrito más rapidamente, con menos cuidado.

Weltman:

1) Usa la tilde. 2) Escribe "Christe". 3) 'x' en vez de 'j' (oxo) 4) 'z' en vez de 'c' (zelebra, conozeria) 5) A veces falta la primera 'h' en las formas de haber.

View more details

Bar icon performance

Performances

No performances
Bar icon reference

Bibliography

No references