Por Juan Francisco Sáenz de Tejera
Biblioteca Nacional de España, Madrid — BNE 16.700 — Ver Manuscrito Completo
Manuscrito 1147
001 |
Notas: 1) 5 hojas 2) PM: mojiganga 3) Al final de la obra: "Si parezere poner mas coplas sepondran/quepor no dilatar elpapel noseanhecho mas" |
|
002 |
Mano Copista Dramaturgo: D100, C002 (M002) Juan Francisco Sáenz de Tejera |
|
003 |
Partes Copiadas: Todas |
|
004 |
Folios de Muestra: Todos (f.1r-f.5v) BN digitalizaciones del ms. entero recibidas 12/09 Digitalizaciones a 300 dpi de f1r, 5r pedidas 18/10/2011 - recibidas 11/11/2011 f, 1r entrado en ManosID Digitalizado: f.1r: "Mojiganga de las Cassas de Madrid de Jua Franco texeira ... que el empeño es maior a lo que beo" f.1v-f.2r: "habeis dado palabra a alguna dama ... / ... a los salbajes" f.2v-f.3r: "que buena ... / ...pues si biene por la posta" f.3v-f.4r: "sera jornada mui larga ... / ... anton martin quien lo paga" f.4v-f.5r: "serenissimas señoras ... / ... como puedo" |
|
005 |
Fecha de Datos: 1999 // 08/05/2002 |
|
006 |
Analista(s): 05Campbell, 05 Campbell, 08Weltman |
Copistas |
||
---|---|---|
Juan Francisco Sáenz de Tejera (P047) |
1) Ms 1147, 16.700 (BNE), Juan Francisco Tejera, Las casas de Madrid 2) Mano I 3) usa el tilde 4) "x" por "j"-- "oxos" 5) el doble "rr"-- "rremedio" 6) pone una "u" cruzada arriba de cada página 7) pone sus acotaciones al lado derecho, semi-encajados 8) "i" por "y"-- "estoi" 9) haber comparado este texto con MS 0003, BN 16.883, mano de Tejera, me parece que los dos son de la misma mano, aunque este texto parece haber escrito más rapidamente, con menos cuidado. Weltman: 1) Usa la tilde. 2) Escribe "Christe". 3) 'x' en vez de 'j' (oxo) 4) 'z' en vez de 'c' (zelebra, conozeria) 5) A veces falta la primera 'h' en las formas de haber. |
Representaciones |
No hay representaciones |
---|