Por Gabriel Téllez
Biblioteca Nacional de España, Madrid — BNE Res. 249 (ff. 95r-153r) — Ver Manuscrito Completo
Manuscrito 1203, copiado 06/08/1614, 12/08/1614, 24/08/1614
001 |
57 hojas: ff. 95r-151v Notas: 1) Téllez fecha y firma las portadas de las tres jornadas, pero las últimas hojas no son de su mano, por lo cual falta una firma final 2) Ver Representaciones R052 y R053, R083 y R084 3) Cf. ms. 0083, BNE Res. 249 (notas sobre las tres partes en conjunto) |
|
002 |
Firma Dramaturgo: Sí, portadas de las tres jornadas, no al final (en otra mano) |
|
003 |
Mano Copista Dramaturgo: D013 (M056), M077, M092 |
|
004 |
Partes Copiadas: Primera mano (M056 (D013)): jornada I, II y la mayor parte de la jornada III (f.95r-f.145v) Segunda mano (M077): f.146 (página parcial), f.149r-f.149v Tercera mano (M092): f.147r-f.148v |
|
005 |
Folios de Muestra: BNE Biblioteca Digital Hispánica PID 1675691 Digitalización a 300 dpi de f. 98r, 148r pedida 19/10/2011 - recibidas 30/11/2011 2015 - pedir imágenes a 300 dpi de: ff. 146v-147r, 148v |
|
006 |
Corrección Dramaturgo: Sí |
|
007 |
Otras Correcciones: Sí |
|
008 |
Fecha de Datos: 15/10/2007 // 17/10/2007 |
|
009 |
Analista(s): 01Greer, 06Falconi |
Copistas |
||
---|---|---|
Persona No Identificada (P635) |
1) Ms 1203, Res. 249 (BNE), G. Tellez, Santa Juana. Parte tercera. 2) Parte III, J. 3, f. 146v, f. 149r-v 3) Escribe una letra que bien puede ser una "b" o una "u/v" - entre la b16 y la v33 o 34. 4) Letra con volutas, nada fácil de leer a veces. |
|
Persona No Identificada (P738) |
1) Ms. 1203 (Parte III de Ms 0083), Res. 249 (BNE), G. Tellez, Santa Juana, parte III, J. III, ff. 147r-148v 2) escribe la "b" que aparece en una(s) de las alteraciones - b7 3) letra poco cursiva |
Representaciones |
||
---|---|---|
Llorente, Pedro
1614, 1615; 1616; 1617 en Valladolid; Córdoba; Granada; Málaga; Jaén; Cádiz |
1) Ms. 1203, BNE Res. 249, "La Santa Juana. Parte III" 2) El manuscrito incluye dos repartos, uno a la derecha del elenco de personajes y otro a la izquierda del mismo. Para el reparto a la izquierda, ver R053. El primero de los repartos, del que damos cuenta aquí, es de mano de Téllez y se distribuye a lo largo del margen derecho del elenco de personajes de los actos primero, segundo y tercero. Al recoger los nombres de los actores y actrices presentes en este reparto separamos los que aparecen en cada acto con una línea horizontal. Se trataría, por lo tanto, de una propuesta de distribución de papeles realizada por el propio dramaturgo para la compañía de Pedro Llorente, a la que pertenece el reparto, hacia el verano de 1614. Hay que señalar que, en el reparto del tercer acto, una mano distinta a la de Tirso ha tachado algunos de los nombres de los actores y los ha sustituido por otros. Dado que pensamos que estos nombres corresponderían a una representación distinta a la del estreno, damos cuenta de ellos en un retrato propio: ver R083
3) El manuscrito incluye licencias de representación fechadas el 03/02/1615, el 27/01/1616, el 15/04/1616, el 15/07/1616, el 30/09/1616 y el 28/06/1616 |
|
Llorente, Pedro
1616? 1618?-1619? en Desconocido |
1) Ms. 1203, BNE Res. 249, "La Santa Juana. Parte III" 2) El manuscrito incluye dos repartos, uno a la derecha del elenco de personajes y otro a la izquierda del mismo. Para el reparto a la derecha, ver R052. El segundo de los repartos, del que damos cuenta aquí, es de mano del copista M057 y se distribuye a lo largo del margen izquierdo del elenco de personajes del primer acto. El reparto correspondería a la compañía de Pedro Llorente, aunque no podemos ofrecer su fecha. Podría ser de 1616 y, por lo tanto, podía estar relacionado con algunas de las licencias de representación presentes en el manuscrito, aunque tampoco se puede descartar la posibilidad de que sea de una fecha más tardía, hacia 1618-1619
3) El manuscrito incluye licencias de representación fechadas el 03/02/1615, el 27/01/1616, el 15/04/1616, el 15/07/1616, el 30/09/1616 y el 28/06/1616 |
|
Llorente, Pedro
1614?-1615? en Desconocido |
1) Ms. 1203, BNE Res. 249, "La Santa Juana. Parte III" 2) El manuscrito incluye un reparto, de mano de Téllez, que se distribuye a lo largo del margen derecho del elenco de personajes de los actos primero, segundo y tercero. En el reparto del tercer acto, sin embargo, una mano distinta a la de Tirso ha tachado algunos de los nombres de los actores y los ha sustituido por otros. Dado que pensamos que estos nombres corresponderían a una representación distinta a la del estreno, damos cuenta de ellos aquí. En los cuadros de "Actores" y "Actrices" damos cuenta del reparto original de Tirso, señalando los nombres que se han tachado y han sido sustituidos. A continuación identificamos sólo los nombres de los actores añaddidos. Para el reparto original completo, ver R052. No es posible fechar con seguridad el momento en el que se hicieron estos cambios, pero con los datos disponibles pensamos que estos actores son miembros de la compañía de Pedro Llorente, quizá hacia 1614-1615
|
|
Llorente, Pedro
1614-1617 en Desconocido |
1) Ms. 1203, BNE Res. 249, "La Santa Juana. Parte II" 2) En el f.155r el copista M057 ha hecho una serie de anotaciones referentes a algunos de los actores y actrices que participaron en una representación de esta comedia: S A continuación sigue un listado de personajes para los cuales ya se habían sacado las copias, al final de los cuales se anota "y el que haze diego hernandez". 3) Como señala SANTANA MOJICA (1996, pp. 206-207), los actores que aparecen mencionados en estas anotaciones eran miembros de la compañía de Pedro Llorente, que también representó las otras partes de la comedia tirsiana Del listado de nombres podemos identificar a los siguientes actores: Cristóbal de San Pedro, Juan Jiménez, Pedro Aguado, Luis de Toledo, María de Morales, ¿Antonio García de Prado? y Diego Hernández. No nos es posible datar con seguridad la representación a la que están vinculadas estas anotaciones, pero podría ser de entre 1614-1617 |